Merch Booth - hra
Naše hry :: Hry :: Merch Booth
Page 1 of 5
Page 1 of 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Merch Booth - hra
Larry: "To si ze mě snad děláš srandu, Glendo!" rozčiluje se. "Do prdele co jsem říkal? Žádný vztahy s kapelama. Končíš. Prostě končíš, jasný?"
Glenda: Pokrčí rameny, beze slova odejde.
Larry: Jde na balkon, kde si zapálí. Z tajného květináče vytáhne falšku a napije se. To už je třetí holka, co mu kluci ošukali. Asi jim to neříká dost jasně. Do prdele, nemá kdo prodávat na turné. Jen tak někomu to svěřit nemůže. Povzdychne se, dívá se do zahrady, kde se vyhřívají jeho dvě dcerunky. Přemýšlí.
Sharon: Sedí opřená o zeď ve stínu, na sobě má lehké bílé letní šaty s dlouhým rukávem, na hlavě má naražený klobouk a kreslí Tezz, která si válí kejty na slunci. Sharon nesnáší slunce. Zakládá si na bělostné pleti.
Tezz: Vyhřívá si šunky na slunci, nechává se nasáknout vitaminem D. Má zavřené oči, semtam si je zastíní, protože je sluníčko moc intenzivní a hrozně pálí. Po chvíli se posadí a zamrká. Podívá se na Sharon a přimhouří oči. "Nekreslíš mě, že ne?"
Sharon: "Neeeee..." zaměří se na strom za ní a začne kreslit pozadí XD. Hlavně nenápadně.
Larry: Sleduje svoje dcerušky. Mohl by je poslat na tour? Bojí se, že mu je kluci zkazí. Dokouří, jde si sednout zpět do pracovny a přemýšlí.
Tezz: Přimhouří ty oči ještě víc, vyskočí na nohy. "Já vím, že mě kreslíš, nedělej ze mě hlupačku." Zavrčí, jde k ní rychlým krokem, její rosolovité tělo se třepotá jako želé.
Sharon: Vytrhne papír a nacpe si ho do pusy, začne ho jíst. "Nemáš žádnej důkaz!" chce říct, ale zní to spíš jako: "Heháh háheh hůhah!" zachechtá se, ale kousek papíru jí zaskočí XD
Larry: Na druhou stranu, celou dobu holkám vtlouká do hlavy, jací jsou to sráči a hovada... Navíc jsou na ně moc mladé... No, jinak to nepůjde.
Glenda: Pokrčí rameny, beze slova odejde.
Larry: Jde na balkon, kde si zapálí. Z tajného květináče vytáhne falšku a napije se. To už je třetí holka, co mu kluci ošukali. Asi jim to neříká dost jasně. Do prdele, nemá kdo prodávat na turné. Jen tak někomu to svěřit nemůže. Povzdychne se, dívá se do zahrady, kde se vyhřívají jeho dvě dcerunky. Přemýšlí.
Sharon: Sedí opřená o zeď ve stínu, na sobě má lehké bílé letní šaty s dlouhým rukávem, na hlavě má naražený klobouk a kreslí Tezz, která si válí kejty na slunci. Sharon nesnáší slunce. Zakládá si na bělostné pleti.
Tezz: Vyhřívá si šunky na slunci, nechává se nasáknout vitaminem D. Má zavřené oči, semtam si je zastíní, protože je sluníčko moc intenzivní a hrozně pálí. Po chvíli se posadí a zamrká. Podívá se na Sharon a přimhouří oči. "Nekreslíš mě, že ne?"
Sharon: "Neeeee..." zaměří se na strom za ní a začne kreslit pozadí XD. Hlavně nenápadně.
Larry: Sleduje svoje dcerušky. Mohl by je poslat na tour? Bojí se, že mu je kluci zkazí. Dokouří, jde si sednout zpět do pracovny a přemýšlí.
Tezz: Přimhouří ty oči ještě víc, vyskočí na nohy. "Já vím, že mě kreslíš, nedělej ze mě hlupačku." Zavrčí, jde k ní rychlým krokem, její rosolovité tělo se třepotá jako želé.
Sharon: Vytrhne papír a nacpe si ho do pusy, začne ho jíst. "Nemáš žádnej důkaz!" chce říct, ale zní to spíš jako: "Heháh háheh hůhah!" zachechtá se, ale kousek papíru jí zaskočí XD
Larry: Na druhou stranu, celou dobu holkám vtlouká do hlavy, jací jsou to sráči a hovada... Navíc jsou na ně moc mladé... No, jinak to nepůjde.
Re: Merch Booth - hra
Tezz: Vykulí na ni oči. "Proč to žereš, debile? Vždyť to mohlo být tak nádherný dílo!" Pohodí kadeřemi a ušklíbne se. Rozhlédne se rychle kolem sebe, protože se bojí, aby taťka neslyšel její slovník. "Blbečku." Začne jí bouchat jemně po zádech.
Re: Merch Booth - hra
Sharon: Vyflusne zežvejkanej papír a zašklebí se na ni. "Radši mě poškrabkej, cigošu opálené."
Larry: Vytočí číslo Tezz, čeká, až to zvedne.
Larry: Vytočí číslo Tezz, čeká, až to zvedne.
Re: Merch Booth - hra
Tezz: "Ale chci potom taky!" Zvrátí jí hlavu mírně dozadu a začne ji škrabkat na krčku, když vtom jí zazvoní mobil. "Ajéje." Uvidí na displeji fotku spícího taťky na záchodě. Vezme do ruky mobil a zvedne to. "Ano?"
Re: Merch Booth - hra
Larry: "Prosímtě, Terinko, přijď za mnou a vem i sestru, potřebuju s váma o něčem mluvit, je to vážné a spěchá to. Děkuju." položí to a povzdychne si. Jeho nevinné princezny budou na tour s těma hovadama...
Sharon: Poslouchá. "Další válečná porada... Už zase došlo kakao?" XDD
Sharon: Poslouchá. "Další válečná porada... Už zase došlo kakao?" XDD
Re: Merch Booth - hra
Tezz: "No, doufám, že ne. Bez kakaa se večer neobejdu." Zatváří se upřímně zděšeně a postaví se na nohy. Přitom doufá, aby to nebylo nic vážnějšího - i když zná tátu, on dokáže udělat drama úplně z těch největších maličkostí.
Re: Merch Booth - hra
Sharon: Jen nad tím obrátí oči v sloup a ušklíbne se, zvedne se a jde za tátou. Upřímně ale doufá, že nenašel v jejím šuplíku ten masivní vibrátor nebo lubrikanty nebo anální kolíky... Nebo tu použitou šprcku na lustru. Kousne se do rtu, zaklepe na dveře tátové pracovny.
Larry: "Pojďte dál, holky." zamumlá.
Sharon: "Čau tati." vyvalí se v křesle a rozhodí nohy jako starej chlap XD
Larry: "Pojďte dál, holky." zamumlá.
Sharon: "Čau tati." vyvalí se v křesle a rozhodí nohy jako starej chlap XD
Re: Merch Booth - hra
Tezz: Vejde dovnitř, zavře za sebou tiše dveře. Bojí se, že přijde nějaká přednáška. Například o tom, že když dojde piksle s kakaeem, tak se to musí nahlásit dopředu.
Přejde k jednomu z křesel, sedne si do něj jako dáma, překříží nožky a narovná se pořádně. "Co se děje, tati?"
Přejde k jednomu z křesel, sedne si do něj jako dáma, překříží nožky a narovná se pořádně. "Co se děje, tati?"
Re: Merch Booth - hra
Sharon: Začne se šťárat v zubech, má tam zbytek papíru.
Larry: "Holky, potřebuju od vás pomoct... Víte, že bych vás o to neprosil, kdyby to nebylo kritické a důležité, ale... Glenda, ta, co dělala s merchem u Sevenfoldů, se nechala sbalit a vychrápala se s jedním z nich a otěhotněla. Víte, že takovýhle prasárny nestrpím, takže dostala výpověď. Tudíž nemám nikoho do merch stánku. Neprosil bych vás o to, kdybych nemusel, víte, jak nemám rád, když se kapely chovají jako bohémové. Nechci, abyste to od nich pochytily, ale věřím, že to zvládnete, protože jste moje malé holčičky... Udělaly byste to pro mě? Prosím?" dívá se na ně střídavě.
Sharon: Hvízdne obdivně. "Teda tati... Proč ne? Kdy se jede?" aspoň ji nikdo nebude hlídat, huehue...
Larry: "Holky, potřebuju od vás pomoct... Víte, že bych vás o to neprosil, kdyby to nebylo kritické a důležité, ale... Glenda, ta, co dělala s merchem u Sevenfoldů, se nechala sbalit a vychrápala se s jedním z nich a otěhotněla. Víte, že takovýhle prasárny nestrpím, takže dostala výpověď. Tudíž nemám nikoho do merch stánku. Neprosil bych vás o to, kdybych nemusel, víte, jak nemám rád, když se kapely chovají jako bohémové. Nechci, abyste to od nich pochytily, ale věřím, že to zvládnete, protože jste moje malé holčičky... Udělaly byste to pro mě? Prosím?" dívá se na ně střídavě.
Sharon: Hvízdne obdivně. "Teda tati... Proč ne? Kdy se jede?" aspoň ji nikdo nebude hlídat, huehue...
Re: Merch Booth - hra
Tezz: "Ehm..." Zamyslí se. Podle toho, co jim vždycky o Sevenfoldech říkal, o nich nemá ani trochu dobré mínění. Bohémský život, to je trefné - víno, ženy, zpěv. Vůbec s nimi nesympatizuje a nechce s nimi mít co do činění, s takovýma hovadama. Ale na druhou stranu... co by pro svého tatínka neudělala?
"Co se dá dělat... a kdy seženeš někoho jiného, tati? Nebo... budeme tam jen dočasně, mám pravdu?" Zvedne obočí.
"Co se dá dělat... a kdy seženeš někoho jiného, tati? Nebo... budeme tam jen dočasně, mám pravdu?" Zvedne obočí.
Re: Merch Booth - hra
Larry: "Stoprocentně, to se neboj." usměje se na Terinku. "tour začíná pozítří. Vím, že je to na rychlo a nemám z toho ani trochu dobrý pocit, ale jste jediné, kdo mi může pomoct... Už jsem zavolal do agentury na shánění někoho jiného, takže tak do měsíce vás vyměníme a pojedete zpátky domů." pousměje se slabě. Hrozně se o ně bojí.
Sharon: Sevenfoldi se jí hnusí už od pohledu, ale těch mužů, co musí být na fesťácích... Fešní metloši... Zasní se.
Sharon: Sevenfoldi se jí hnusí už od pohledu, ale těch mužů, co musí být na fesťácích... Fešní metloši... Zasní se.
Re: Merch Booth - hra
Tezz: "Tak my to teda zkusíme." Pokusí se usmát, moc jí to ale nevyjde. Spíš se ušklíbne. "Kam se vůbec jede?" Zeptá se táty zvědavě, dokonce i trochu nervózně. Doufá, že bude taťka vždy při ruce, aby je uchránil. Ale vzhledem k tomu, kolik tam bude mít práce, dost pochybuje.
Re: Merch Booth - hra
Larry: "Nejdřív do Londýna, pak Berlín, Vídeň, Praha, Madrid, Atény a potom už snad někoho budeme mít..."
Sharon: To úplně ignoruje. "Tož já se jdu sbalit."
Sharon: To úplně ignoruje. "Tož já se jdu sbalit."
Re: Merch Booth - hra
Tezz: "Do Londýna? To je paráda, vždycky jsem se chtěla podívat do Londýna!" Zapiští nadšeně a taky se postaví na nožky vrávoravé. Nakloní se k taťkovi, dá mu pusu na tvář. "Uvidím London eye!" Zavýská, jde do pokoje si zabalit.
Re: Merch Booth - hra
Larry: Usměje se nad tím. jsou to hodné holky, vychoval je dobře, když jejich maminka umřela... Slíbil jí, že z nich vychová hodné a sofistikované dámy a povedlo se mu to. Je na ně pyšný.
Sharon: Jde do svého pokoje vymalovaného tmavě vínovou barvou s bílým nábytkem a velikým oknem a ještě větší postelí, vytáhne černý kufr a začne si balit. Tanga, krajky, podprsenky, antikoncepci, vibrátory, kondomy, anální šperk, knížky, síťované punčocháče, podvazky, sukně všech délek, šminky, kosmetiku, odličovač, nějakou péči, vlhčené ubrousky, rifle, trička s dlouhým i krátkým rukávem, tílka, šaty, tenisky a sandály, ve svých martenách pojede...
Sharon: Jde do svého pokoje vymalovaného tmavě vínovou barvou s bílým nábytkem a velikým oknem a ještě větší postelí, vytáhne černý kufr a začne si balit. Tanga, krajky, podprsenky, antikoncepci, vibrátory, kondomy, anální šperk, knížky, síťované punčocháče, podvazky, sukně všech délek, šminky, kosmetiku, odličovač, nějakou péči, vlhčené ubrousky, rifle, trička s dlouhým i krátkým rukávem, tílka, šaty, tenisky a sandály, ve svých martenách pojede...
Re: Merch Booth - hra
_______________________Za dva dny na letišti___________________________
Tezz: Táhne za sebou obrovský kufr, kde má veškeré své věci - narozdíl od své sestry poněkud slušnější. Rozhlíží se kolem sebe. Měli by tu mít nějaké soukromé letadlo, kterým se poletí až do Anglie. A taky by se měli setkat s tou kapelou a s Jasonem a Mattem Berrym a s jakýmsi Danem, který si nechává říkat The body a jezdí s kapelou pravidelně na turné. Je ráda, že s sebou nebude mít jen svou rodinu, ale zná také bratry Berryovy, kteří se k ní a Sharon chovali vždycky laskavě.
Tezz: Táhne za sebou obrovský kufr, kde má veškeré své věci - narozdíl od své sestry poněkud slušnější. Rozhlíží se kolem sebe. Měli by tu mít nějaké soukromé letadlo, kterým se poletí až do Anglie. A taky by se měli setkat s tou kapelou a s Jasonem a Mattem Berrym a s jakýmsi Danem, který si nechává říkat The body a jezdí s kapelou pravidelně na turné. Je ráda, že s sebou nebude mít jen svou rodinu, ale zná také bratry Berryovy, kteří se k ní a Sharon chovali vždycky laskavě.
Re: Merch Booth - hra
Sharon: Sedí na kufru, má na sobě krátkou černou sukni, síťované punčocháče, volnou černou tuniku ze šifonu s výstřihem, který odhaluje krajkovou černou podprsenku, má tmavě nalíčené oči, které jsou schované za zrcadlovými pilotkami, vlasy má svázané do culíku a na uších má sluchátka. Něco si čmáře.
Larry: Zařizuje něco v letadle, už jsou tam Berryovi i Dan, čeká se jen na kluky.
Zacky: Přijede s Brianem a Johnnym v Brianově autě, vezme si z kufru svoje zavazadlo a vystoupí, jde s klukama na terminál, kde je jejich letadlo
Larry: Zařizuje něco v letadle, už jsou tam Berryovi i Dan, čeká se jen na kluky.
Zacky: Přijede s Brianem a Johnnym v Brianově autě, vezme si z kufru svoje zavazadlo a vystoupí, jde s klukama na terminál, kde je jejich letadlo
Re: Merch Booth - hra
Tezz: Hrozně se těší na to cestování. Na tu práci se těší o něco méně, ale kvůli tatínkovi překousne všechno. Chce, aby byl se svými dcerami co možná nejvíce spokojen.
Na sobě má bílý nátělník s obličejem Stříhorukého Edwarda, obyčejné černé rifle a tenisky na vysokém podpatku se vzory květin. Vlasy má rozpuštěné, namalovaná je jen decentně. Podívá se Shar přes rameno a kouká na to, co kreslí.
Matt: Dojede s Jimmym ve svém autě, ještě chvíli se o něčem spolu vybavují, ale potom se oba dva zvednou, nechají si zaparkovat a uschovat autíčko a jde za ostatními.
Na sobě má bílý nátělník s obličejem Stříhorukého Edwarda, obyčejné černé rifle a tenisky na vysokém podpatku se vzory květin. Vlasy má rozpuštěné, namalovaná je jen decentně. Podívá se Shar přes rameno a kouká na to, co kreslí.
Matt: Dojede s Jimmym ve svém autě, ještě chvíli se o něčem spolu vybavují, ale potom se oba dva zvednou, nechají si zaparkovat a uschovat autíčko a jde za ostatními.
Re: Merch Booth - hra
Sharon: Kreslí dva souložící kentaury.
Zacky: Dojde na místo. Zadívá se na ty dvě. Obě je přejede pohledem od hlavy až k patě. "A kdo jste vy, krasotinky?" ušklíbne se a jde jim podat ruku.
Sharon: Zvedne pohled, přejede si jazykem přes ret, kde má stejné piercingy jako on. "Dcery tvýho manažera, kterej ti ufikne kolibříka, jestli se nás dotkneš. Jedeme s váma protože někdo z vás rockových hvězdiček napumpoval minulou holku ze stánku s merchem. Takže ahoj, jsem Sharon, potěšení není na mé straně." zašklebí se na něj.
Zacky: Dojde na místo. Zadívá se na ty dvě. Obě je přejede pohledem od hlavy až k patě. "A kdo jste vy, krasotinky?" ušklíbne se a jde jim podat ruku.
Sharon: Zvedne pohled, přejede si jazykem přes ret, kde má stejné piercingy jako on. "Dcery tvýho manažera, kterej ti ufikne kolibříka, jestli se nás dotkneš. Jedeme s váma protože někdo z vás rockových hvězdiček napumpoval minulou holku ze stánku s merchem. Takže ahoj, jsem Sharon, potěšení není na mé straně." zašklebí se na něj.
Re: Merch Booth - hra
Tezz: Nervózně si přeměří ty nově příchozí. Bože, oni fakt vypadají jak totální smažky a feťáci. Sjíždí je pohledem, kouše se do rtu. Potom nahodí poloúsměv. Vlastně nemůžou být tak špatní, ne?
Přejde k Zackymu a podá mu ruku. "Těší mě, Tezz Jacobsonová."
Johnny: Dívá se na ty dvě, těká mezi nimi pohledem a mírně se usmívá. Celkem se mu ty dvě líbí, to bude příjemná spolupráce.
Jimmy: Stoupne si někam bokem, zapálí si. Těch dvou si nevšimne zatím. Možná díkybohu.
Přejde k Zackymu a podá mu ruku. "Těší mě, Tezz Jacobsonová."
Johnny: Dívá se na ty dvě, těká mezi nimi pohledem a mírně se usmívá. Celkem se mu ty dvě líbí, to bude příjemná spolupráce.
Jimmy: Stoupne si někam bokem, zapálí si. Těch dvou si nevšimne zatím. Možná díkybohu.
Re: Merch Booth - hra
Sharon: rozhlédne se, jestli někde nevidí svého taťuldu, jde si taky zapálit, ale jinam než Jimbo.
Zacky: "Nějaká vostrá, ne?" zamručí směrem k Sharon. Potom přejede pohledem na Tezz. "Těší mě, krásná slečno." usměje se na ni okouzlujícně a políbí ji na hřbet ruky. "Takže ty s náma budeš na tour?" usmívá se na ni.
Zacky: "Nějaká vostrá, ne?" zamručí směrem k Sharon. Potom přejede pohledem na Tezz. "Těší mě, krásná slečno." usměje se na ni okouzlujícně a políbí ji na hřbet ruky. "Takže ty s náma budeš na tour?" usmívá se na ni.
Re: Merch Booth - hra
Larry: Vyleze ven z letadla, jde jim naproti. Po cestě potká Sharon. Vidí, jak vytahuje cigarety a zamračí se na ni. Zastaví se u ní a založí si paže na prsou. "Sharon! Co jsem ti říkal o tom kouření?"
Matt: Prochází zrovna kolem Larryho. Jeho napomínání ho zaujme a zastaví se na místě. Otočí se, aby se pokochal na tu scénu před sebou. Pobaveně se opře o zeď a sleduje to. Larry peskuje svou dceru, no to mě poser, pomyslí si.
Tezz: Zčervená, odtáhne se od něj. Trochu osobního prostoru, sakra! "Hm... Jo... jen dočasně." Zamumlá.
Matt: Prochází zrovna kolem Larryho. Jeho napomínání ho zaujme a zastaví se na místě. Otočí se, aby se pokochal na tu scénu před sebou. Pobaveně se opře o zeď a sleduje to. Larry peskuje svou dceru, no to mě poser, pomyslí si.
Tezz: Zčervená, odtáhne se od něj. Trochu osobního prostoru, sakra! "Hm... Jo... jen dočasně." Zamumlá.
Re: Merch Booth - hra
Sharon: Schová cigarety, sklopí pohled. "Promiň, tati... dost jsem to omezila, vážně... a kouřím slabší..." vystrčí spodní ret. To na tatínka zabere vždy.
Zacky: Hladí ji přes tu ruku, usmívá se na ni. "Máš ráda naši hudbu?" znovu ji sjede odshora dolů pohledem. Je rozkošná.
Zacky: Hladí ji přes tu ruku, usmívá se na ni. "Máš ráda naši hudbu?" znovu ji sjede odshora dolů pohledem. Je rozkošná.
Re: Merch Booth - hra
Larry: "Už u tebe nechci ten balíček cigaret vidět, jasný? Je to na ženách ošklivé. A ty jsi navíc moje dcera, tobě to vůbec nesluší, holka moje zlatá." Řekne nešťastně, když uvidí, jak smutně se tváří. "A nebuď smutná, prosím." Změkne.
Matt: "Já myslím, že už je dost velká holka, Larry, a nic si z tebe nedělá. Ta ten smutek jen hraje." Ozve se za nimi s úšklebkem.
Tezz: Vymaní mu tu ruku. "Neposlouchám vás." Odpoví vyhýbavě a uhne pohledem. Rozejde se radši za tatínkem. Pomooc, tatiii XD.
Matt: "Já myslím, že už je dost velká holka, Larry, a nic si z tebe nedělá. Ta ten smutek jen hraje." Ozve se za nimi s úšklebkem.
Tezz: Vymaní mu tu ruku. "Neposlouchám vás." Odpoví vyhýbavě a uhne pohledem. Rozejde se radši za tatínkem. Pomooc, tatiii XD.
Page 1 of 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Naše hry :: Hry :: Merch Booth
Page 1 of 5
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum